Die 10 sinnlosesten deutschen Filmtitel-"Übersetzungen"
Oftmals wird bei der Übersetzung englischer Filmtitel ins Deutsche nicht gerade geglänzt. Wortwitze gehen verloren und häufig wird an den Originaltitel noch ein peinlicher, überflüssiger deutscher Nebensatz regelrecht drangeklatscht.
Immerhin, ist eine Übersetzung, egal ob nun gut oder schlecht, schon nicht ganz sinnlos. Immerhin wird der Film sowieso auch noch deutsch synchronisiert.
Aber dann gibt es da noch die Filmtitel, bei denen man sich echt wundern muss, was das nun soll. Der deutsche Titel ist anders als das Original, bleibt aber trotzdem Englisch. Hier sind die 10 wohl sinnlosesten Nicht-Übersetzungen von Filmtiteln.
Thor - The Dark World wurde zu Thor - The Dark Kingdom
Warum genau ist "Kingdom" für deutsche verständlicher als "World"?
Zootopia wurde zu Zoomania
Taken wurde zu 96 Hours
Der Titel wurde länger und komplizierter. Warum nicht einfach in "Entführt" übersetzen?
Mean Girls wurde zu Girls Club
Es geht in dem Film nunmal um gemeine Mädchen und nicht um einen Mädchen-Club.
Tomorrowland wurde zu A World Beyond
Und wieder wurde es kompliziert. Vielleicht aber verständlich, weil es in Belgien das große "Tomorrowland"-Festival gibt.
The Amazing Spiderman 2 wurde zu The Amazing Spiderman 2: Rise of Electro
Einfach noch einen englischen Halbsatz dransetzen - Das verstehe wer will...
Wild Hogs wurde zu Born to be Wild
Aus kurz mach lang. Aber der Motorradbezug ist bei "Born to be Wild" vielleicht deutlich als bei den "wilden Schweinen".
Captain America - The Winter Soldier wurde zu The Return of the First Avenger
Angeblich sei "Captain America" im Namen zu amerikanisch für den europäischen Markt gewesen. Somit haben wir einen Superheldenfilm, bei der der Name des Helden im deutschen Titel gar nicht auftaucht.
Horrible Bosses wurde zu Kill the Boss
Offenbar traute man dem deutschen Kinobesucher nicht zu, "Horrible" aussprechen zu können. Ist aber auch schwer...
Unknown wurde zu Unknown Identity
Schon wieder Liam Neeson! Hast du mit diesen Namensänderungen zu tun? Wieder wurde der deutsche englische Titel noch verlängert.